Description
Qu’est-ce qu’un conte ?
Le mot « conte » est défini dans le Dictionnaire de la langue turque (TDK) comme un genre littéraire ancré dans la tradition orale, généralement créé par le peuple et fondé sur l’imaginaire. Il relate des événements extraordinaires impliquant souvent des êtres humains, des animaux, ainsi que des créatures fantastiques telles que des sorcières, des djinns, des géants ou des fées. Les contes constituent une richesse culturelle importante de la littérature orale, transmise de génération en génération.
Ils contribuent au développement de l’imagination, de l’attention, de la mémoire, des compétences linguistiques et du vocabulaire des auditeurs, De plus, ils jouent un rôle clé dans l’acquisition des habitudes de lecture et d’écoute. Il est aussi reconnu que les enfants ayant grandi avec des contes développent une plus grande curiosité et posent davantage de questions.
Pour la première fois dans l’histoire de la République de Turquie, l’ensemble de notre patrimoine de contes, depuis l’époque préislamique jusqu’à aujourd’hui, est rassemblé dans une base de données moderne et accessible à tous grâce aux technologies actuelles. Par le biais d’un projet d’anthologie d’envergure, nous nous approprions et valorisons notre riche tradition de contes. Il y a environ cinq ans, nous avons lancé le projet Anthologie de contes turcs pour enfants (TÜMAK), soutenu par la Présidence de la République, marquant ainsi une avancée significative dans ce domaine. Le projet a débuté par la collecte des contes à travers toute la Turquie. Grâce aux moyens technologiques modernes, les contes recueillis aux quatre coins du pays sont d’abord analysés par des éditeurs spécialisés. Seuls les textes répondant aux critères spécifiques du genre sont sélectionnés, harmonisés et standardisés sur le plan rédactionnel. Enfin, après validation par le conseil scientifique du projet, composé de spécialistes reconnus, ces contes sont mis à la disposition du public sur le site web www.masal.gov.tr.
Dans le cadre du projet TÜMAK, un système de notation a permis de sélectionner les plus beaux contes turcs parmi les textes collectés. Certains de ces contes ont été soigneusement réécrits, illustrés et enregistrés sous la supervision d’un conseil scientifique, avant d’être publiés sous forme de livres. À travers le projet « Anthologie de contes turcs pour enfants », 25 livres de contes ont été élaborés en trois étapes et distribués gratuitement aux enfants.
La Turquie à travers les contes
Nous souhaitions que nos enfants et petits-enfants grandissent et s’endorment en écoutant nos propres contes. Grâce aux technologies modernes, nous avons mis ces trésors culturels à la disposition des parents. Avec l'application mobile « Masal Masal Türkiye » / « La Turquie à travers les contes », développée par nos experts en informatique, nous avons regroupé les contes selon les régions et les genres. Pour les amateurs de lecture, nous avons mis à disposition les textes des contes, tandis que pour ceux qui préfèrent les écouter, chaque conte a été soigneusement enregistré. Pour la première fois en Turquie, nos contes sont disponibles non seulement en turc d’Istanbul, mais aussi dans les dialectes locaux propres à leur région d’origine. Ainsi, nous mettons en avant la richesse des expressions régionales et œuvrons à la préservation de notre tradition orale.
Nous tenons à exprimer notre profonde gratitude, avant tout à Son Excellence Monsieur le Président, ainsi qu'à notre Ministre et aux Présidents de l'Institut supérieur et des institutions affiliées, pour leur soutien inestimable tout au long de la réalisation de ce projet et de son application mobile. Nous remercions également à la commission exécutive du projet, qui s’est investi avec persévérance et dévouement depuis cinq ans, ainsi qu'à l'ensemble du personnel de notre institution et aux boursiers qui ont apporté leur précieuse contribution à la concrétisation de cette initiative.
Nouveautés (v1.5.8)
- Le contenu de l'application est disponible en huit langues différentes : anglais, allemand, arabe, persan, japonais, russe, français et espagnol.
- Des contes de fées traduits et doublés en huit nouvelles langues ont été publiés.