Description
Kuli Kuli : traducteur de voyage fiable
Explorez le monde avec plus de confiance, du menu du restaurant aux petites découvertes locales. Avec la prise en charge de plus de 120 langues, Kuli Kuli aide les voyageurs à comprendre rapidement les menus, notes manuscrites, étiquettes de produits, reçus, omikuji japonais, panneaux, œuvres d’art, bâtiments et bien plus encore.
Fonctionnalités principales
Traduction de menus
Comprenez facilement les menus de restaurant, y compris les menus manuscrits, les plats du jour et les spécialités locales.
Allergènes et ingrédients
Repérez les allergènes potentiels, les ingrédients et les informations utiles avant de commander ou d’acheter.
Références visuelles des plats
Consultez des images de référence pour mieux savoir à quoi peut ressembler un plat avant de le commander.
Cosmétiques et J-Beauty
Comprenez les étiquettes, ingrédients et indications d’utilisation des soins, cosmétiques et produits de beauté japonais.
Décodeur de snacks
Traduisez les emballages, saveurs, ingrédients et descriptions de snacks locaux avec plus de confiance.
Traduction de reçus
Comprenez vos additions, tickets de caisse et détails de paiement.
Traduction d’omikuji
Découvrez la signification des billets de fortune japonais et des souvenirs culturels.
Traduction pour le quotidien en voyage
Utilisez Kuli Kuli pour les étiquettes de pharmacie, panneaux, peintures, bâtiments, billets, emballages et bien plus encore.
Kuli Kuli est idéal pour les voyageurs, les amateurs de cuisine, les personnes ayant des restrictions alimentaires, les passionnés de beauté, les curieux de snacks locaux et tous ceux qui veulent mieux comprendre la culture qui les entoure.
Des restaurants aux marchés, des pharmacies aux boutiques de souvenirs, Kuli Kuli vous aide à voyager avec moins d’hésitation et plus de découvertes.
Nouveautés (v1.3.7)
TRAVEL LOG #8
Il pleut, et les grenouilles chantent sur les feuilles de lotus dans la cour. Je me tiens à côté avec un parapluie, en train d’écouter, et je me dis que la chanson qu’elles chantent est peut-être celle d’un pays très lointain.
- Correction de quelques problèmes et amélioration des performances de traduction
- Optimisation des performances et de l’interface de la traduction système
- Optimisation de la vitesse de chargement des images historiques