This is a dictionary app made for foreigners who seek to understand the beauty and intricacy of using English terms in Hong Kong Cantonese, as well as Cantonese speakers who support the existence of such a mixed language.
此字典原於協助外籍人士理解香港廣東話夾雜英語的美妙奇趣之處,以及寫給支持中英夾雜的人士。
Also known as 'code-mixing' in academic terms, which refers to the insertion of words and phrases from a foreign language into one's mother-tongue conversation, this is a habit or talking style that has been adopted into the colloquial language of Hong Kong by Cantonese speakers since the colonial days but has never been deemed explicable due to its complexity.
With definitions mostly written and/or refined by the author and backed up by credible sources, this app aims to decipher the hidden rules and constraints of code-mixing in Hong Kong Cantonese used by different language groups in Hong Kong, while also trying to investigate whether the concept of class from the English language can be incorporated into the Cantonese language through code-mixing from the perspective of sociolinguistics.
- Added new voice engine for text-to-speech function
- Users can choose the new or legacy text-to-speech and the speech speed from the settings option on word detail page
- Added Apple Sign in feature to Supporter's area
- Upgraded SDK version with new architecture